بهگزارش میراثآریا بهنقل از روابطعمومی پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری، علیرضا حسنزاده عضو هیئت علمی پژوهشگاه و مجری طرح امروز یکشنبه 2 شهریور 99 با اعلام این خبر گفت: «در طرح یادشده اشکال کلیدی فرهنگ ایرانی به ویژه زبان فارسی در آیینهای مربوط به مولانا در شهر قونیه بر اساس تحقیق میدانی مورد بررسی قرار گرفت.»
او افزود: «زبان فارسی در چشماندازهایی چون ادبیات حماسی بعدی ملی پیدا میکند و در چشماندازهای عرفانی چون آیین و اشعار مرقد مولانا محمل وحدت اقوام و ملل شده و گونهای برادری عرفانی و معنوی را میان آنان شکل میبخشد.»
رئیس پژوهشکده مردمشناسی تصریح کرد: «در قونیه میتوان رابطه عمیقی میان موسیقی، ادبیات و زبان یافت و ما با ابعاد چندحسی آیین، زبان و موسیقی روبهرو میشویم.»
او ادامه داد: «در مورد شاعرانی چون مولانا، حافظ، بیدل، و... ادبیات، زبان و آیین با هم تلفیق شده و ترکیبی از افقهای فرهنگی و معرفتی را در یک شکل دیالوجیکال و چند صدایی نشان میدهند.»
حسنزاده از نزدیکی مردم ایران و ترکیه با توجه به آیینهایی چون آیینهای مولانا یادکرد و اظهار کرد: «مردم قونیه زبان فارسی را دوست دارند و در اشکال آموزش سنتی آنان کتابهایی چون گلستان سعدی استفاده میشود.» َ
انتهای پیام/